Meri Kurisumasu!


Como todos já devem saber, o Natal é a época em que nós, cristãos, celebramos o nascimento de Jesus, certo? No entanto, como no Japão as religiões predominantes são o Budismo e Xintoísmo, este significado perdeu-se, tornando-o, assim, uma jogada de marketing. Lá, ele é conhecido como um tempo mágico e fantástico para espalhar a alegria, sem qualquer fim religioso.
❉.✿ ━━━━━ ✿.❖.✿ ━━━━━ ✿.❉
• Como é comemorado? •
Com a chegada de europeus cristãos no país, os japoneses acabaram por adotar alguns costumes natalícios nossos, como os lindos e luminosos enfeites ou o envio de cartões e presentes de Natal. Mesmo não crendo em Jesus, alguns japoneses são fascinados pela história do seu nascimento. 

 Ao chegar o mês de novembro, as ruas e praças se enchem de belas e brilhantes decorações para o Natal, assim como aqui no Brasil. Aproveitando a oportunidade, as lojas e mercados também se enfeitam, o que ajuda no impulsionamento das vendas. Desta forma, o Natal tem apenas um valor comercial, assim como o Valentine's Days e o Halloween. 
Embora as árvores de Natal não sejam uma tendência popular, devido aos espaços apertados, a maioria dos japoneses gosta de comprar azevinhos e luzes para decorar sua casa.
Neste dia, as famílias costumam comprar o bolinho natalino Kirisumasu Keeki (Christmas Cake), um pequeno bolo onde a principal característica é o chantilly e os morangos, ou o frango frito do KFC.
Keeki -クリスマスケーキ(Bolo de Natal): geralmente os Bolos de Natal são grandes, redondos e super bem decorados com chantili e morangos frescos. Confeitarias e lojas 

 Mas não se engane! O Natal não é um feriado no Japão, assim, tanto nas escolas quanto nos trabalhos o dia é normal. A única diferença é que há uma grande movimentação neste dia. 

                                         ❉.✿ ━━━━━ ✿.❖.✿ ━━━━━ ✿.❉

• Natal: Dia dos namorados fora de época? •

❃.❁.❃

 Isso mesmo! No Japão, o Natal acabou virando uma época mais “romântica”. Como nos anos 80 o grande mercado consumidor japonês visava principalmente os jovens, as empresas começaram uma campanha que fez com que o Natal fosse associado ao amor, e incrivelmente, deu certo. Outra coisa que deu um grande impulso a isto foi à música “Last Christmas”, que foi um dos grandes sucessos da época, tanto que há até uma versão da mesma em japonês, produzida pelo grupo Exile. 

                                                      •─────✿─────•

Visto isto, no dia 24 de dezembro é comum ver casais japoneses em encontros românticos ou trocando presentes. Para finalizar a noite, alguns optam por passar a noite em “Hotéis do Amor” (Rabuhos/ラブホ). A procura por estes é tão grande é preciso até reservar antecipadamente.

                                  ❉.✿ ━━━━━ ✿.❖.✿ ━━━━━ ✿.❉

• Papai Santa-san •
サンタさん• サンタクロース
Como sempre, o Natal é uma época mágica e especial para as crianças. Outra coisa em que os japoneses adotaram foi a crença no bom velhinho, que lá é conhecido como Papai Santa-san,“Sr. Papai”. Também há outra espécie de Papai Noel, o “Hotei-Osho”, uma das divindades budistas. O Hotei-Osho segue os critérios do nosso bom velhinho, sendo assim, apenas as crianças que se comportam ganham presentes. Dito isto, podemos dizer que ele é um dos muitos primos distantes do nosso querido Papai Noel.

❉.✿ ━━━━━ ✿.❖.✿ ━━━━━ ✿.❉


Jinguru Beru “Jingle Bells” (Versão Japonesa)

Hahana no Tonakai (Rudolph the Red-Nosed Reindeer – Versão Japonesa)
Meri Kurisumasu (Merry Christmas -Versão Japonesa)
Letra:
Hashire sori yo kaze no you ni
Yuki no naka o karuku hayaku
Waraigoe o yuki ni makeba
Akarui hikari no hana ni naru yo
Jinguru beru jinguru beru
Suzu ga naru
Suzu no rizumu ni hikari no wa ga mau
Jinguru beru jinguru beru
Suzu ga naru
Mori ni hayashi ni hibikinagara
Hashire sori yo oka no ue wa
Yuki mo shiroku kaze mo shiroku
Utau koe wa tonde yuku yo
Kagayaki hajimeta hoshi no sora e
Jinguru beru jinguru beru
Suzu ga naru
Suzu no rizumu ni hikari no wa ga mau
Jinguru beru jinguru beru
Suzu ga naru
Mori ni hayashi ni hibikinagara
(…)
Jinguru beru jinguru beru
Suzu ga naru
Suzu no rizumu ni hikari no wa ga mau
Jinguru beru jinguru beru
Suzu ga naru
Mori ni hayashi ni hibikinagara
Mori ni hayashi ni hibikinagara
Makka na ohana no hana no Tonakai-san wa
Itsumo minna no waraimono
Demo sono toshi no
KURISUMASU no hi
SANTA no ojisan wa iimashita
Kurai yomichi wa pika pika no
Omae no hana ga
Yaku ni tatsuno sa
itsumo naiteta Tonakai-san wa
Koyoi koso wa to yorokobi mashita
(…)
Makka na ohana no hana no Tonakai-san wa
Itsumo minna no waraimono
Demo sono toshi no
KURISUMASU no hi
SANTA no ojisan wa iimashita
Kurai yomichi wa pika pika no
Omae no hana ga
Yaku ni tatsuno sa
itsumo naiteta Tonakai-san wa
Koyoi koso wa to yorokobi mashita
Omedetou merii kurisumasu
Minna de merii kurisumasu
Tanoshiku merii kurisumasu
Oiwai shimashou
Shiawase ga kuru you ni
Hizamazuite
Saa oinorishimashou
Omedetou merii kurisumasu
Minna de merii kurisumasu
Tanoshiku merii kurisumasu
Oiwai shimashou.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Quatro Símbolos da Cultura Japonesa

Disseminando : Os aparelhos ortodônticos!

Disseminando: Kitsunes, as famosas raposas de nove caudas.